[ Enhavtabelo | Kovrilo ]
Bibliografio
- MM-R-TTT
- Miĥail Bulgakov.
Master i Margarita. – http://www.infinet.com/~dfly/margrt/margrt.html.
- A.Barrat.
- Between two worlds: A critical introduction
to «The Master and Margarita». – Oxford, 1987. (347 p.)
- BE61
- А. Д. Атанасов.
Българско-есперантки речник. – Sofio, 1961.
{Bulgara-Esperanta vortaro de A. D. Atanasov.}
- BE81
- В. Олянов к. а.
Българско-есперантки речник. – Sofio, 1981.
{Bulgara-Esperanta vortaro de V. Oljanov k. a.}
- Belza
- И. Ф. Бэлза. К вопросу о
пушкинских традициях в отечественной
литературе // Контекст-1980. Москво, 1981 {I. F.
Belza. Pri la Puŝkinaj tradicioj en la patrolanda literaturo}.
- Ĉern
- Е. Б. Черняк Невидимые
империи: Тайные общества старого и нового
времени на Западе. – Moskvo 1987. {E. B. Ĉernjak.
Nevideblaj imperioj. Sekretaj societoj antikvaj kaj modernaj en la
Okcidento.}
- Ĉudakova
- М. О.
Чудакова. Жизнеописание Михаила
Булгакова. – Moskvo, 1988. {M. O. Ĉudakova. Biografio de M.
Bulgakov.}
- EF
- G. Waringhien. Grand
dictionnaire espéranto-français. Nouvelle édition avec supplement. –
Parizo, 1976.
- Elbaum
- Г. Эльбаум.
Анализ иудейских глав «Мастера и
Маргариты» М. Булгакова. – Ann Arbor, 1981.
{Elbaum. Analizo de la Judujaj ĉapitroj de «La Majstro kaj
Margarita» de M. Bulgakov.}
- ESE
- Ŝt. R. Seemann.
Esperantsko slovensky a slovensko esperantsky slovník. – Bratislava: Slov.
Ped. Nakl., 1970. {Esperanta-slovaka kaj slovaka-Esperanta vortaro.}
- Farrar
- F. W. Farrar. Life of Christ. –
Londono, 1963.
- Faŭsto
- Goethe. Faŭsto,
I. Trad. N. Bartelmes, 2-a eldono. München: Pasing, 1949.
- Galinskaja
- И. Ф. Галинская.
Загадки известных книг. – Moskvo, 1986. {I. F.
Galinskaja. Enigmoj de la famaj libroj.}
- Gasparov
- Б. М. Гаспаров. Из
наблюдений над мотивной структурой
романа М. А. Булгакова «Мастер и
Маргарита» // Slavica Hierosolymitana III (1978); «Daugava»
1988. N-ro 10-12. {B. M. Gasparov. El observoj pri la motiva strukturo de la
romano de M. A. Bulgakov «La Majstro kaj Margarita».}
- GE
- E.-D. Krause. Wörterbuch Deutsch Esperanto. –
Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1983.
- HE
-
Pechan A. Eszperantó-magyar szótár. – Budapeŝto, 1983
{Esperanto-Hungara Vortaro.}
- Janovskaja
-
Л. Яновская. Творческий путь Михаила
Булгакова. – Moskvo, 1983. {L. Janovskaja. La kreadvojo de M.
Bulgakov.}
- Krilov
- I. A. Krilov. 111 fabloj.
Trad. S. Rublov. – Budapeŝto 1979.
- Meszaros
-
Dr. Mészáros Béla. Oklingva nomaro de Eŭropaj birdoj. –
Debrecen, 1980.
- PAG
- K. Kalocsay, G.
Waringhien. Plena analiza gramatiko. 4-a eldono. – Roterdamo, 1980 (599
pĝ).
- PIV
- Plena ilustrita vortaro de Esperanto. –
Parizo, 1981.
- PkF
- I. Turgenjev. Patroj kaj Filoj.
Trad. D-ro K. Bein (Kabe). – Parizo (sen eldonjaro).
- RE
- Русско-эсперантский
словарь / Red. E. A. Bokarev. – Moskvo 1966. {Rusa-Esperanta
vortaro.}
- Biblio
- La Sankta Biblio. – Londono;
Edinburgo, 1978.
- Varankin
- V. Varankin.
Metropoliteno. – Kopenhago, 1977 (252 pĝ; unue eldonita en Amsterdamo,
1933).